Skip to main content

Posts

Showing posts from June, 2025

Dodoitsu Poems -Short, With A Twist

The Dodoitsu, is a Japanese poetic form that doesn't have meter or rhyme constraints but they do have syllable constraints (like many Japanese forms). This 4-line poem has seven syllables in the first three lines and five syllables in the fourth--and final--line.  The Dodoitsu often focuses on love or work with a comical twist. I have featured these poems previously, but I found them seeking more time in the limelight... I am standing at the corner Watching the traffic stream by Willing the red light to change -Any green will do. Alan j Wright Love is a like a red red rose Tangled like a garden hose Flowers help to smooth the rough -But diamonds sparkle.  Alan j Wright It is Poetry Friday and our host this time is Tanita S Davis at 'Fiction Instead Of Lies'  .  Tanita shares news about a July writing challenge involving 'Sedoka' a short form of poetry that follows syllabic rules. 

A Tantalizing Tautonym Poem

Tautonyms are  words containing two identical or similar parts that share a rhyme (a segment, syllable, or morpheme).  Tautonyms are also referred to as 'rhyming reduplicatives.'   These wonderful word pairs provide a poet with opportunities to indulge in a little word play. They are everyday utterances that deliver delight. So, without hesitation, I dived straight in for some tautonym tomfoolery. May I be so bold as to advise you to read the poem aloud? It adds to the experience of these tautonyms tripping off the tongue. Focus On The Hocus-Pocus Don’t shilly-shally Not even for an itty bitty. In the hurly burly, Just remember to razzle dazzle. Holy moly, It’s easy-peasy. Jeepers creepers, Use your peepers Don’t boogie woogie Or be arty-farty And all higgledy-piggledy. Forget the mumbo-jumbo Avoid double-trouble Don’t be wishy-washy And everything will be super-duper. Just make sure silly-billy Doesn’t get the heebie-jeebies When it co...

When In Doubt -Sandra Cisneros

I am grateful to fellow Poetry Friday participant, Ramona Behnke for alerting me to Padraig O'Tuamo's podcast, 'Poetry Unbound.'  I undertook some focused listening and just happened to land on an episode highlighting the poem 'When In Doubt' by Sandra Cisneros. Powerful words from Sandra Cisneros, author of the children's classic, ‘The House On Mango Street.' I first became aware of Sandra's work when living and teaching in New York. I was immediately taken by the writer's ability to capture the voice of a young girl living in Chicago's Latino sector. In a series of stunning vignettes, the young girl's story unfolds. So, it was with this background knowledge I found myself keen to explore this promise of a poem...   The very moment I heard Padraigh read Sandra Cisneros's words I felt a compelling need to share the poem. It presents as a roadmap for living. It further enhances my view of the writer and poet. WHEN IN DOUBT When in doub...