Often we celebrate the shape of a poem or the patterns it presents. This poem is all about the sounds of the words, in particular the sounds of a host of towns and suburbs in Australia. These rich and varied places owe their names to our first peoples, our indigenous Australians. The names have meaning attached. Yackandandah for example, means, 'one boulder on top of another at the junction of two creeks.' The town I grew up in, Monbulk, means 'hiding place in the hills.'
The names of these places possess a musicality unique to Australia. Proud to say I've visited many of them. Come with me now and get your mouth ready to dance with delight.
I’ve Never Been to Tumbarumba
Australian towns
Have memorable names
Some of them astounding
They dance upon my tongue
Delightful in their sounding
I’ve always known in Yarrawonga
That I should try to linger longer
But should I try to chitter-chatter
If I find myself in Cabramatta?
All the kind folk of Kalangadoo
Do they chitter-chatter too?
How many people in Geelong
Start the day with a joyful song?
And I hear the coastal town, Aldinga
Is another place for folk to linger
When you visit Kalamunda
Don’t be concerned if you hear thunder
And when visiting Yackandandah
Take a walk and have a gander
Manangatang might float your boat
A tiny town though, quite remote
Chinkapook is worth a look
It’s rather quiet, take a book
And would the folk of Oodnadatta
See me coming and all scatter?
I’ve never been to Tumbarumba
-famous for its use of lumber
The residents of Jabiru
Could teach us all a thing or two
And I wonder if in Jindivick
It helps to know a magic trick
And if I went to Paraburdoo
I’d like to travel there with you.
Alan j Wright
Thank you for this delightful celebration of Australian heritage that was indeed a treat for the ears and mouth. When I got to the end, I just had to read it again. I can imagine you having loads of fun coming up with just the right words to go with each town.
ReplyDeleteThank you, Rose for your kind remarks. You are correct in summizing that i had fun in making this poem. Rhyme always presents a somewhat joyful challenge.
DeleteSuch fun to read out loud, and love the historical tie-ins! Bravo!
ReplyDeleteThank you, Cathy. Glad you took the time to read the poem aloud.
DeleteYour poem is fun to read, and the names of the towns are definitely musical. Wonderful poem, Alan! - Linda
ReplyDeleteThank you, Linda for your response. The names are indeed filled with a musicality.
DeleteWe just spent a day with the delightful Aussies (traveling in Lyon, France) and I couldn’t begin to pronounce their town- but I’m certain it means joyful and friendly people!
ReplyDeleteWe Aussies are generally happy travellers. I often think it's because we live so far away on our huge island and it is wonderful to encounter others in far flung places like Lyon, France.
DeleteAh, this is delightful! When we've traveled, I've loved reading town names in Scotland, Ireland, and Iceland. So much fun, and often tells me a lot about either the physical geography of a place or the culture of a place. Like a secret clue...
ReplyDeleteAstute observation, Laura. The study of place names in the locations we visit make for most interesting ponderings. Thank you for your contributing comments.
Delete